為了營造良好的學(xué)術(shù)氛圍,推動外國語學(xué)院學(xué)科建設(shè)與學(xué)術(shù)研究的發(fā)展,2019年11月26日下午我院邀請浙江工商大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師,中國語料庫語言學(xué)研究會副會長李文中教授為學(xué)院教師做了題為“詞表問題探索”的學(xué)術(shù)報告。外國語學(xué)院8個教科研團隊成員和其他沒課的教師共60多人聆聽了報告,報告由外國語學(xué)院副院長周志高教授主持。
講座伊始,李教授引用讓·巴蒂斯特·吉拉德(Jean Baptiste Girard)名言“通過詞匯學(xué)會思想,通過思想學(xué)會生活(By words we learn thoughts, and by thoughts we learn life.)”來闡釋語言及詞表的重要性。接著梳理了計算機問世前國內(nèi)外專家學(xué)者探索詞表的艱辛過程,指出有了計算機和語言大數(shù)據(jù)--語料庫之后,依據(jù)詞頻研制詞表已變得非常容易,但詞表的制定不能簡單的依據(jù)詞頻來排列,需要從應(yīng)用語言學(xué)、語料庫語言學(xué)、語言統(tǒng)計以及計算機技術(shù)來綜合考量。然而目前通用的多種英語詞表還不夠科學(xué),大多數(shù)是依據(jù)語料庫中的詞頻和專家主觀感覺判斷。接著他介紹了自己研制詞表的目的和路徑、步驟及工具。并在此基礎(chǔ)上對詞表矩陣做進一步處理 、MCA分析。李教授也介紹了語法詞表、主題詞表和難度詞表的制作與應(yīng)用。然后,他應(yīng)用新詞表對文學(xué)作品、閱讀材料難度、教材等作分析。最后介紹了詞表制定過程中一些“決策困境”問題,并與教師互動,解答老師提問。

外國語學(xué)院張金福教授總結(jié)了李教授的講座,李教授語言詼諧幽默,理論與實踐(實際操作)有機結(jié)合,圖文并茂,讓老師們開闊了眼界,熟悉了如何在今后的教學(xué)、測試、教材編寫和科研中有效利用詞表和科學(xué)編制特殊專業(yè)詞表。
李文中教授簡介:
李文中,曾擔任北京外國語大學(xué)中國外語與教育研究中心專職研究員,現(xiàn)為浙江工商大學(xué)外語學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師;研究方向為語料庫語言學(xué)、語料庫與翻譯研究、語料庫與文學(xué)研究。已在國內(nèi)C刊發(fā)表學(xué)術(shù)論文30多篇,出版專著2部,譯著3部,編著2部;主持完成2項、參與完成多項國家社科基金項目;在研的科研項目包括國家社科基金項目1項以及教育部重點文科基地重大項目1項。兼任中國語料庫語言學(xué)會副會長、英國學(xué)術(shù)期刊《國際語料庫語言學(xué)期刊》(IJCL)、中國學(xué)術(shù)期刊《語料庫語言學(xué)》、《中國外語教育研究》、《中國應(yīng)用語言學(xué)》等編委和審稿人。